Hlášky


Výběr zajímavých hlášek.


1. řada 2. řada 3. řada 4. řada 5. řada 6. řada
7. řada 8. řada 9. řada 10. řada 11. řada 12. řada
13. řada 14. řada 15. řada 16. řada    

1. řada

Gibbs: Víš, že někdo při prvním skoku zamrzne? Musí ho pak nakopnout do zadku.

Tony: Mě ne.

Gibbs: Ne… Ty patříš do kategorie nakopnutí do zadku už na zemi.

(2. díl - Pád z výšky)


Gibbs (Duckymu): Naposledy tě tak naštval ten Francouz, co si ho shodil z útesu.

Gerald: Vy jste shodil Frantíka z útesu?

Ducky: No a co? Vždyť pod ním bylo jezero!

Gibbs: Jenže asi tak 20 metrů pod ním!

(3. díl - Mořský vlk)


Tony (nadšeně): Šéfe, pamatuješ si den, kdy jsi mě přijal.

Gibbs: No, tehdy se to zdál být dobrý nápad.

(5. díl - Kletba)


Kate: Jak dlouho tu pracoval?

Abby: Tak 5 let.

Tony: Pět let a s Gibbsem? Že neskončil ve svěrací kazajce.

Gibbs: Co prosím?

Tony: Chválím vaše komunikační schopnosti, šéfe.

(6. díl - Širé moře)


Tony: Víte, za dva roky, co dělám pro Gibbse, mi ani jednou nepodal ruku. Nikdy.

Stan Burley: Byl jsem dva roky v kanceláři, než se mi podíval do očí.

Tony: Vážně?

Stan Burley: Přešly tři týdny, než mi začal říkat jménem, čtyři, než ho přestal plést. A pak? Pak jsem si zvykl na Steva.

(6. díl - Širé moře)


McGee: O Gibbsovi jsem slyšel dost historek.

Tony: Ale jen polovina je pravdivá. Vtip je v tom, přijít na to která.

(7. díl - Pod pečetí mlčenlivosti)


McGee (sedá si k počítači): Podíváme se, co tu je. (Začne rychle vyťukávat na klávesnici.)

Tony: Chodil jste na počítače?

McGee: Jsem magistr počítačového soudního lékařství.

Tony (upjatě): Aha.

McGee: Bude to ekoterorista. Chce se pomstít za velryby. Tohle není dobré.

Tony: Proč?

McGee: Izopropyl, methylfosfor, fluoridát. (Podívá se na Tonyho, ten se upřeně dívá na něj.) Mám bakaláře v biomedicínském inženýrství, a vy?

Tony: Státní v Ohiu - tělocvik. Sportoval jsem.

McGee: Aha.

(7. díl - Pod pečetí mlčenlivosti)


Gibbs: Značka té kolínské?

Abby: Chceš takovou?

Gibbs: Ne, nepoužívám to. Ženám, se kterými chodím, musí vonět piliny. Proto s mnoha ženami nechodím.

(8. díl - Minimální ostraha)


Gibbs: Proč ženy chtějí vždycky spravovat to, co spravovat nepotřebují?

Kate: Protože nás to hřeje uvnitř.

Gibbs: Skotská taky a nestojí vás dům.

(8. díl - Minimální ostraha)


Kate: Když to zvoráme, měla bych návrh.

Tony: Jaký?

Kate: Vpadnem do Gibbsovy dílny a podpálíme mu loď.

Tony: Já věděl, že seš mi něčím sympatická.

(9. díl - Hlas ze záhrobí)


Tony: Máš novou voňavku, Abby?

Abby: Jo, sama jsem si ji namíchala.

Tony: Voní jak střelný prach.

Abby: Krása, co?

(9. díl - Hlas ze záhrobí)


Kate: Myslím, že proto po vás šla žena s devítkou železem, že ano? (golfovou holí) Nechtěl jste si s ní sednout a promluvit si.

Gibbs: Takhle přesně to nebylo.

Kate: Ne? A jakpak to bylo?

Gibbs: Sedmičkou.

(11. díl – Špehoun v oblacích)


Gibbs: Nic neříkej DiNozzo.

Tony: Nic jsem říkat nechtěl.

Gibbs: Ani na to nemysli.

Tony: Pozdě.

(14. díl - Milosrdný samaritán)


Abby: Vědu neuspěcháš Gibbsi, můžeš jí nadávat, ječet na ní, ale neuspěcháš ji.

(14. díl - Milosrdný samaritán)


Tony: Lidsky Abby.

Abby: Ty nějak Gibbsovatíš, Tony.

Tony: Dík, pracuju na tom.

(15. díl – Enigma)


Ducky: Promiňte, že nám to tak trvalo. Gerald se několikrát ztratil.

Gerald: Já? Vy jste měl mapu.

(15. díl – Enigma)


Tobias C. Fornell: Často bych chtěl, ale nenechám ho, aby tě zastřelil, Gibbsi.

(15. díl – Enigma)


Tony: To je trochu ironické.

kadeřník: Co?

Tony: Pracujete v kadeřnickém salonu a jste plešatý.

kadeřník Nejsem plešatý.

Tony: V pořádku, tak pak jste vyšší než vaše vlasy.

(17. díl - Na pravdu se přijde.)


Kate: Budeš bez práce, jestli tě u toho chytí Gibbs (sleduje Tonyho, jak hraje PC hru).

Gibbs: Chytím ho u čeho Kate?

Kate: Ale nic. Já… jenom jsem tady Tonymu radila ohledně módy.

Gibbs: V čem přesně?

Kate: Ale zrovna přemýšlí nad náušnicí do obou uší.

Gibbs: Opravdu DiNozzo?

Tony: Kate mi špatně rozuměla. Vlastně jsem si chtěl nechat udělat takovou tu velkou díru v lalůčku a…

Gibbs: Jestli chceš vypadat jako teplej pirát, tak prosím.

Tony (na Kate): Díky.

Kate (na Tonyho): Není zač.

Gibbs (po chvíli): A Tony, jestli ta hra zůstane na tvém počítači, ty uši ti propíchnu sám.

(20. díl - Únos)


Tony: Vzpomínáš na ty časy?

Kate: Na jaké časy?

Tony: Když se nám Gibbs svěřoval, choval se k nám hezky.

Kate: Ne.

Tony: Fajn, takže se mi to nezdálo.

(20. díl - Únos)


Tony: No, já myslel, že ti na mně nezáleží.

Kate: To ne, ale jestli se ti něco stane, tak budu muset s Gibbsem pracovat sama.

Tony: Není tak hroznej. Občas trochu vrčí a… (Gibbs ho žene do práce)

(20. díl - Únos)


Gibbs: Dobrá práce.

Tony: Říkal jsi něco šéfe? Kate, říkal něco?

Kate: Nepřipouštěj si to.

Tony: Proto miluju tuhle práci.

(20. díl - Únos)


(Abby má špatný pocit.)

Kate: Třeba jen trpíš následky toho včerejšího mejdanu.

Abby: Pila jsem jen Red Bully.

Kate: A kolik?

Abby: Osmnáct.

(20. díl - Únos)


Kate: Byl jste na ni tvrdý.

Gibbs: Připomíná mi mou bývalou.

Tony: A kterou?

Gibbs: Všechny tři.

(20. díl - Únos)


(V dopravní špičce.)

Tony: Špička. To je dost divný jméno, nemyslíte?

Gibbs: Ani nechci...

Tony: Ale vážně. Nic špičkovýho na tom nevidím. Člověk se nikam nedostane. Měli by tomu říkat...

Gibbs: Buď zatraceně už zticha, Tony, nebo tě zastřelím!

Tony: Nechtělo by to něco kratšího?
(začne srkat pití - Gibbs mu ho vyhodí z okna)

Tony: Znečišťuješ.

Gibbs: Nahlas mě.

(20. díl - Únos)


Tony: Šéfe máš nějaký důvod, proč jedeme touhle hroznou cestou?

Kate: Tak nás jen nesnášíte?

Gibbs: Špičku já nesnáším víc.

Tony: Myslím, že budu zvracet.

Gibbs: Stáhni si okýnko.

(20. díl - Únos)


(Kate telefonuje s Abby, když Gibbs jede přes příšernou polní cestu, aby se vyhnul dopravní špičce.)

Kate: Budeš nejspíš muset mluvit nahlas. Gibbs se nás právě snaží zabít!

(20. díl - Únos)


Abby: A kde je Tony?

Gibbs: Sleduje majora Socca.

Abby:  A sám?

Gibbs: Nejlepší je, když se nemá před kým vytahovat.

(20. díl - Únos)


Ari: Ženy by neměly být v politice, je to plýtvání krásy.

(23. díl – Pomsta)


Nahoru


2. řada

Jimmy Napolitano: A Gibbsi, ublížíš mému klukovi a zabiju ti bratry, strýčky a tvého otce. A hned po pohřbu zabiju tebe.

Gibbs: Nemám bráchy, nemám strýce a otec zemřel před rokem. Mám tři bývalé ženy, jejich jména a adresy vám velice rád pošlu faxem.

(5. díl – Pohřebiště)


Jimmy (o Gibbsovi): Poznal jste jeho ženy?

Ducky: Tu poslední jsem mu představil.

Jimmy: Fakt? Co se stalo?

Ducky: Těžko říct pane Palmere. Už se mnou nepromluvila.

(11. díl - Tajemné jezero)


Gibbs: Analýza rozboru krve?

Abby: OK, Gibbsi. Vím, že si myslíš, že jsem Super girl. No teď skoro Wonder women, Isis nebo Power puff girl.

Kate: Mně vždy zaujala Xena.

Abby: Co já vím, nejsem si jistá, jestli může být hrdinou někdo, kdo nosí sandály.

Kate: Souhlasím.

(12. díl – Dvojník)


Tony a Kate po sobě hází oříšky.

Gibbs (za chvíli): Až bude další přestřelka, přidám se s ořechy.

Kate: Mraženými?

Gibbs: Ne, v plechovce.

(14. díl - Svědek)


(Kate právě položila telefon a drží se za čelist.)

McGee: Jsi v pořádku?

Kate: Jo. Ne… Nenávidím zubaře. Mám fobii už od dětství, a teď potřebuji kořenový kanálek.

McGee: To nezní jako zábava.

Kate:Uh… Už jsem zrušila tři termíny!

(14. díl - Svědek)


Abby: Já se těším, když jdu k zubaři.

Kate: Jak se můžeš těšit?

Abby: Trocha bolesti je fajn, Kate. To je důvod proč si lidé dávají na tacos ostrou omáčku!

(14. díl - Svědek)


Kate: Chtěla mu do Iráku napsat. Je vypočítavá. Dělá ženám špatnou reklamu.

Tony: Nikdy se neožením. Je to hrůza.

Kate: To není pravda, ženáči žijí statisticky déle.

Tony: Oni vlastně nežijí déle, jen se to zdá delší.

Kate: Jsi takový cynik.

(14. díl - Svědek)


Kate: Takže mi chcete říct, že všichni moji ženatí kamarádi se mnou chtějí ve skrytu duše spát?

Tony: V podstatě jo.

Kate: To je ohromně dospělé. Jen pro vaši informaci – muži a ženy mohou být jen přátelé. Je to tak McGee?

McGee: Teoreticky ano.

Kate: Jak to myslíš teoreticky?

Tony: Tak že by musela být dost ošklivá.

(15. díl - Vražda v přímém přenosu)


podezřelý: Proč jsem tu?

Gibbs: Protože zabíjení lidí je ilegální.

(18. díl - Vosková stopa)


Gibbs: Neříkal jste mi, že důstojnička Smithová pro vás byla jako dcera?

Vetter: Co to s tím má společného?

Gibbs: To že jste s ní spal, a často.

(18. díl - Teorie spiknutí)


Tony: Myslel jsem, že jste mrtvý?

Tobias C. Fornell: Už je mi líp.

Tony: Ví Gibbs, že sedíte za jeho stolem?

Tobias C. Fornell: Jen si kontroluju poštu. Nebude mu to vadit.

(Za chvíli přichází Gibbs.)

Gibbs: Pohodlné?

Tobias C. Fornell: Ani ne. Nemá bederní podpěru. A měl bys svůj počítač chránit heslem.

Gibbs (ukáže mu zbraň): Kvůli tomu mám tohle.

(Po debatě Gibbs s Fornellem odcházejí spolu pryč.)

Gibbs (na McGeeho): Prověř můj počítač, jestli mi tam nenasadil zasrvirus nebo něco podobného.

(18. díl - Teorie spiknutí)


(Tony je ve špatném stavu v izolaci z důvodu plicního moru a Kate venku objíma Duckyho.)

Ducky: To bude dobré, Kate.

Kate: Ducky, on umírá!

(Gibbs kolem nich procházi za Tonym do izolace.)

Gibbs: Tak to by si tak mohl zkusit.

(22. díl - Smrtící polibek)


Tony (o Kate a McGeem): Pracuju s párem chudáků.

Gibbs: A ty jsi k nim třetí, Dinozzo.

(22. díl - Smrtící polibek)


Tony: Mám alergii, Kate.

Gibbs: Tu jsem nikdy neměl. A ani rýmu.

Kate: Neměl jste rýmu?

Gibbs: Ne. A chřipku taky ne.

Kate (na Tonyho šeptem): Proč mě to nepřekvapuje?

Tony: Napadla bys Gibbse jako bacil? (Kate se zasměje.)

McGee: Já mám chřipku stále.

Tony: To víme, zelenáči.

(22. díl - Smrtící polibek)


(McGee mluví o dopise, který přišel. Na obálce jsou rty.)

McGee: Tenhle je adresovaný agentovi NCIS.

Tony: No tak to bude pro mě.

McGee: Jak to víš?

Tony: Poznávám ty rty a tu vůni.

Kate: Žužu medvídky?

(22. díl - Smrtící polibek)


(Gibbs chce odejít z pitevny, ale Ducky ho zastaví.)

Ducky: Kam si myslíš, že jdeš?

Gibbs: Zjistit, kdo to poslal.

Ducky: Ne, ne, ne, nesmíš odejít z pitevny. Je tam schválně nižší tlak, aby vzduchem přenosné patogeny nekontaminovaly zbytek budovy.

Gibbs: Ducky, umyl jsem se, vydrbal a dost mmožná i sterilizoval.

(22. díl - Smrtící polibek)


Tony: Víš, kdo k nám zase zavítal?

Gibbs: Ari.

Tony Takže víš.

McGee: Fornell tvrdí, že sem přijel, aby tě…

Gibbs: Zabil, jo já vím, teď jsme byli na kafi.

Tony: A výsledek?

Gibbs: Zkusil mě zabít.

(23. díl – Soumrak)


Gibbs: Sežeň mi Fornella.

Tony: A co mu mám říct?

Gibbs: Jen, že si zadělal na druhou největší chybu v životě.

Fornell přijde do MTACu.

Tobias C. Fornell: Moje druhá největší chyba, Jethro? Jsi dramatický. Která byla první?

Gibbs: Když sis vzal moji druhou ženu.

Tobias C. Fornell: Mohls mě varovat.

Gibbs: Já jsem tě varoval.

Tobias C. Fornell (na Tonyho a Kate): Na moji obranu, myslel jsem, že přehání. Nepřeháněl.

(23. díl – Soumrak)


Nahoru


3. řada

Ziva: Jsem tu, abych agentu Gibbsovi zabránila zabít důstojníka Mossadu.

Tony: Ariho Haswariho?

Ziva: Ano.

Tony: Tak zlom vaz. Víš, já ho chci zabít taky.

(1. díl – Zabít Ariho, 1. část)


Gibbs: Tak spusť.

Tony: Ziva Davidová, Mossad. Je tu, aby ti zabránila zabít Ariho. Teď ty.

Gibbs: Ředitelka Jenny Shepardová, stejný úkol.

Tony: Která agentura?

Gibbs: Naše.

(1. díl – Zabít Ariho, 1. část)


Tobias C. Fornell: Smrdí to tu jako zmoklej pes.

Gibbs: Byl tu pod lavičkou, tak jsem ho odnesl do toho altánku.

Tobias C. Fornell: A proč jsi tam nezůstal taky?

Gibbs: Děláš si srandu? Ten pes strašně smrdí.

(2. díl – Zabít Ariho, 2. část)


Gibbs: Jak víš, že pas je falešný?

Tony: Ariho fotka na jiné jméno.

Gibbs: Jaké jméno používá?

Tony: Nechceš nejdřív vědět, jak jsem to zjistil?

Gibbs: Předpokládám, že jsi improvizoval jako správný agent.

Tony: A ještě, předstíral jsem, že jsem fakt hloupý týpek, který se snaží dostat...

Gibbs: Předstíral?

Tony: To bolelo, šéfe.

(2. díl – Zabít Ariho, 2. část)


Jenny Shepardová (o Abby): Ta holka je prakticky závislá na kofeinu, Gibbsi. Lidi tady nahoře jí říkají Duracellová Abby.

(6. díl – Voyerova past)


Jenny Shepardová: Můžeš mi říct, jak mám vysvětlit řediteli FBI, že vedeme tajnou operaci v jeho jurisdikci, aniž bychom ho informovali?

Gibbs: S úsměvem.

(8. díl – V utajení)


Ziva: Co ženy sledují tím, že hážou vajíčka mužům do auta?

McGee: Většina mužů miluje svoje auto, je to, jakoby chtěly říct: „Ty jsi zlomil moje srdce, já zlomím tvoje.“

Ziva: V Izraeli muže střílíme.

(9. díl – Past)


Tony: Já jsem vždy balil holky po svém.

Ziva: Škemral jsi?

(11. díl – Modelové chování)


McGee: Neznám horší smrt.

Abby: Já jo.

McGee: Zamotala se do ostnatýho drátu. Může být ještě něco horšího?

Abby: Spadnout do řezačky, utopit se v lávě a dát se sežrat žralokem.

McGee: Vidím, že jsi o tom přemýšlela.

Abby: Jen posledních dvacet pět let.

McGee: Četl jsem, že je větší šance, že do tebe uhodí blesk, než že tě sní žralok.

Abby: Musíš být tuleň.

(11. díl – Modelové chování)


Tony: Vynechals ještě kousek pod levým uchem. Udělal bych to sám, ale zranění mi brání.

McGee: Prej zranění. Jen tě to škráblo.

Tony: Otřela se o mě kulka. Stačil kousek víc doleva a bum, už žádnej Dinozzo. Ještě pod bradou.

McGee: Víš co? Končím. Dodělej si to sám.

Tony: Fajn. Ale u mě pochopení nehledej, až tě někdo postřelí.

McGee: Ale ty přece nejsi postřelenej. Mluvil jsem se Zivou. Škrábl ses o dřevěnou krabici.

Tony: Poslyš, v tom kontejneru byl pěknej zmatek. Nikdo neví, co se přesně dělo. Já vím jen to, že jsem bojoval o život pod přímou palbou.

(12. díl – V koutě)


Abby: Díky pane.

Gibbs: Neříkej mi pane.

Abby: Díky madam.

(13. díl – Klam)


Gibbs: Znak nešťastného manželství.

Ziva: Zábavné. Já myslím, že to vypadá jako díra ve zdi.

(14. díl – Spáč)


Abby: Na třech nožích z pokoje Martina Broosarda jsme našli stopy krve.

Ducky: Všechny tři vzorky mají stejnou krev.

Ziva: Kapitána Wayena?

Abby: Ne, kuřecí!

Ducky: Ano, kuřata jsou totiž naprosto běžnou obětí při rituálech voodoo.

Gibbs: Jo, jako v KFC.

(15. díl – Případ hlavy)


Ducky: Jednou jsem pitval chlápka, který se utopil v kuchyňském dřezu. Nešel mu vytáhnout špunt, a tak to zkoušel vlastníma zubama.

(19. díl - U ledu)


Abby: Který drogový dealer by do kokainu přimíchával kyanid draselný?

McGee: Takový, který nemá zájem o další kšeft.

(21. díl - Krvavá lázeň)


Tony (k McGeemu, který klečí u svého stolu): Kde je tvoje židle?

Gibbs: Nezaslouží si sedět.

(21. díl - Krvavá lázeň)


Abby: McGee! Prišel jsi sem dolů, jen abys mě viděl v kostýmu!

McGee: Ne...

Abby: Ale ano!

McGee: Ne, já ne...

Abby: Tvoje ústa lžou, ale tvoje červené uši říkají pravdu!

(21. díl - Krvavá lázeň)


žena: Je tam čisto?

muž: Ovšem že ano, Lilien.

žena: Když jsme tu byli naposledy, viděla jsem švába, Alberte.

muž: To nebyl šváb.

žena: Odkdy jsi takový expert?

muž: Jsem entomolog. Už 32 let. Snad ještě poznám švába.

(21. díl - Krvavá lázeň)


Nahoru


4. řada

Michelle Leeová: Je vám dvěma jasné, že vás slyším?

Abby: Teď už ano, velmi zvláštní agentko Leeová.

(1. díl - Shalom)


Gibbs: DiNozzo.

Tony: Šéfe?

Gibbs: Přestaň jíst důkazy.

Tony: Jistě, šéfe.

(8. díl - Hrdina)


Ziva: Už máš výsledky testů?

Tony: Hmm... jsem těhotný. McGee bude velmi hrdý. (koukne na zaměstnance) No co koukáš? Sháním dupačky.

(11. díl - Auto zabiják)


Ziva: McGee, říkala jsem ti že navigaci neumím ani zapnout. Já jsem řidič.

McGee: Zivo, radši budu bloudit, než abych byl mrtvej.

(13. díl - Návrat Sharifa)


(Ziva hází noži, Tony jí cereálie a prohlíží si lžičku.)

Tony (na Zivu): Už jsi někoho zabila lžičkou?

Ziva: Ne, ale vážně uvažuju, že to vyzkouším.

(14. díl - Odplata)


Gibbs: Proč mluví francouzsky?

McGee: Protože jsme v Quebecu, šéfe.

(14. díl - Odplata)


muž (na Duckyho): Otevřete kufr, prosím.

Ziva: A ty ses chtěl schovat v kufru.

Tony: Snad jsi mě nebrala vážně?

(14. díl - Odplata)


Tony: Šéf si zase udělal z výtahu kancl. Musel jsem jít po schodech.

(15. díl - Přátelé a milenci)


detektiv John Carson (o McGeem): Napsal knihu?

Tony: To je na dlouho a kdybych to vyprávěl, asi bych se u toho pozvracel.

(15. díl - Přátelé a milenci)


Tony: Musím napsat knihu.

Gibbs: Napřed si nějakou přečti.

(15. díl - Přátelé a milenci)


(Ziva a McGee se hádají, kdo si vezme kafe z automatu. Přijde Tony.)

Tony (na McGeeho): Mossad, horká tekutina... raději jí ho nech, McGee.

Ziva (na Tonyho): Dík.

(16. díl - Mrtvý muž přichází)


(Tony a Ziva se baví o McGeeho saku.)

Tony: Výběrová kolekce, koupíš ho za...

Ziva: 2000 dolarů a potom, že šaty dělají člověka.

Tony: Ale McGee není člověk.

(16. díl - Mrtvý muž přichází)


Tony: Z Mossadu?

Ziva: Možná.

Tony: Nebo ze seznamky?

Ziva: Uměla bych tě touhle svorkou zabít 18 způsoby.

(16. díl - Mrtvý muž přichází)


Tony: Jenom si představte, dámy, sebevraždu sebevražedného atentátníka, který spáchá sebevraždu před sebevražedným útokem. To je skoro jako tři sta třicet tři stříbrných stříkaček.

(19. díl – Doba odkladu)


(Ziva si přičichne ke skleničce s alkoholem v domě oběti.)

Ziva: Uh, už ten pach zabíjí. Myslím, že jsme našli vražednou zbraň.

(20. díl - Zástěrka)


Jeannina matka: Když už je řeč o parazitech, jak se má tvůj otec?

(21. díl - Bratři ve zbrani)


(Jenny telefonuje s Gibbsem.)

Jenny Shepardová: NCIS ješte stojí?

Gibbs: Rozkouskoval jsem ho a prodal konkurenci na 3 písmena.

(23. díl - Trojský kůň)


Nahoru


5. řada

Ziva: Jsem tu pro tebe kdybys potřeboval povzbudit.

Tony: Kdybych potřeboval povzbudit, dal bych superlepidlo na McGeeho klávesnici.

McGee: Tys dal superlepidlo na mou klávesnici?

(2. díl – Rodina)


Tony (do telefonu): Velmi zvláštní agent Anthony DiNozzo, který naštval šéfa a teď za to bude muset trpět. Jak vám mohu pomoci?

(2. díl – Rodina)


Ziva: Jsem jen zvědavá.

McGee: Na to kdy jsem přišel o panictví?

Ziva: Ne, nerozuměl jsi mi. Neptala jsem se, kdy si přišel o panictví, ale zda si o něj přišel...

(2. díl – Rodina)


(Gibbs, Tony, Ziva a McGee zůstali na opuštěné lodi. McGee telefonuje s Abby.)

Abby: Jste v pořádku?

McGee: Ano, jsme v pohodě. Já bojuji s fobií z lodě, Tony s fobií z potkanů a Ziva s fobií z duchů.

Abby: No, a s čím bojuje Gibbs?

Gibbs: S nimi.

(6. díl – Chiméra)


Tony: Já znám tenhle pohled – tys měl sex a předpokládám, že to bylo se ženou.

McGee: Ne.

Tony: Nebylo to se ženou?

McGee: Ne, není to tvoje věc.

(8. díl – Určený cíl)


(Tony chytá podezřelého a po chvilce ho chytí.)

podezřelý: Já půjdu do Ráje a kam vy?

Tony: Na parkoviště a tvůj zadek taky.

(9. díl – Ztráty a nálezy)


Gibbs: To auto FBI před domem. (Podá Zivě nůž.)

Ziva: Jasně.

Gibbs: Zivo, gumy, ne krky!

(14. díl – Vnitřní záležitost)


(Neznámý muž mířil na Jimmyho zbraní.)

Leon: Jak vypadala ta zbraň? Malá, velká...

Jimmy: Obrovská.

Leon : A co hlaveň?

Jimmy: Jo, hlaveň měla.

(17. díl – Tvář)


Nahoru


6. řada

Gibbs: Dinozzo?

Tony: Tati?

Gibbs: Dávej na sebe pozor.

Tony: Taky mi chybíš.

(1. díl – Poslední muž)


Tony: Hezká dívka, ale nebyla můj typ.

Ziva: Opravdu? Vždyť dýchala.

Tony: No, mám svůj standard, Zivo, jinak bych chodil s tebou.

(6. díl – Lekce vraždy)


Gibbs: Poznáváte to?

podezřelý: Ano, je to moje, před měsícem mi to někdo ukradl.

Gibbs: Hlásil jste to?

podezřelý: Ne, vyhodil jsem uklízečku.

(6. díl – Lekce vraždy)


Dwayne Wilson: Jak se pracuje s Gibbsem?

Tony: Co jsi slyšel? Že pachatelé se raději přiznají, než aby je vyslýchal právě on? Že jeho ledový pohled ochladí celu o 5 stupňů? Že ho zabije jen stříbrná kulka jako vlkodlaka? Všechno je pravda, až na tu stříbrnou kulku. Mohla by ho z ní pálit žáha, nebo píchat u srdce. Další otázky?

(7. díl – Vedlejší ztráty)


Tony (do telefonu): Hej zelenáči, na co se to dívám?

Leon: Na kariéru v rychlém občerstvení.

Tony: Ředitel Vance. Jak se máte, pane?

(9. díl – Dýka v zádech)


Abby: Otisky jsou oříšek, ale to mě nezastaví, protože já jsem králíček Duracell forenzní vědy. Nikdy nespím, nikdy se nevzdávám!

(10. díl – Autonehoda)


Ducky: Zdá se, že náš zesnulý měl nešťastnou nehodu před svou nešťastnou nehodou.

(10. díl – Autonehoda)


Tony: Připomíná mi to můj první byt na univerzitě. Všude cítíš Ikeu.

(10. díl – Autonehoda)


Tony (fotí zničené auto): Jé, někdo nevěděl, jak rovnoběžně zaparkovat.

Ziva: Vždy jsem zjistila, že je těžké zaparkovat, když někdo po tobě střílí.

(10. díl – Autonehoda)


Abby: Nikdy nevím, co někdo dostane, zvláště Gibbs. Co získáte na chlapa, který nic nemá a nic nechce?

Gibbs: Nějaké skřípavé boty.

(11. díl – Tichá noc)


Ducky: Něco se děje, Jethro?

Gibbs: Otisky prstů u včerejší dvojnásobné vraždy patří poddůstojníku, který má být 17 let mrtvý. (podává Duckymu složku) Jeho úmrtní list.

Ducky (se smíchem): Ó můj bože. Někdo je v potížích. (podívá se na list) Já to podepsal?

(11. díl – Tichá noc)


Ziva (o McGeem): Musíš mu říct pravdu.

Tony: Ne, dokud jsem si naprosto jistý, že lež nebude fungovat.

(14. díl – Láska a válka)


Gibbs (k McGeemu): Vem Tonyho.

Tony: Myslíš - Tony vem McGeeho, protože já jsem starší agent v terénu...

McGee: Tak pojď, Tony. Můžeš si hrát se sirénou.

(14. díl – Láska a válka)


Tony (o Gibbsovi): Takže byl dole v Kolumbii v Bogotě, zachránil život prezidentu Clintonovi, ale nikdo o tom nemluví, protože to je supertajné.

McGee: Clinton nesloužil do roku 1993.

Ziva: Nebuď posedlý.

Tony: Nejsem posedlý, jsem trochu zamyšlený. Jsem kluk fascinovaný celým subjektem, ale nejsem posedlý. Co dělal v Kolumbii před 17-ti lety?

(15. díl – Zastrašování)


Tony: Nevěř slovu, co říká. Máme motiv, máme příležitost.

Gibbs: Aha.

Tony: Vím. Proč se vrátil?

Gibbs: To je dobrá otázka… šéfe.

Tony: Šéfe?

Gibbs: Byl to tvůj případ, ne?

Tony: Jo. Nevracíš se zpátky do Mexika, ne?

Gibbs: Tvůj případ, tvoje vedení.

Tony (se smíchem): Opravdu?

Gibbs: Jo. Myslím, že to je pravidlo.

(16. díl – Pomsta)


Tony má problém kontrolovat svého koně, točí se do kruhu.

Tony: Šerife, myslím, že ztratil kontaktní čočku.

(17. díl – Cesta do Arizony)


policista: Zvláštní agent Gibbs? Nějaká ženská chce s vámi mluvit. Tvrdí, že je z NCIS. Ale je divná. Vypadá jako Drákula a má na sobě psí obojek.

(17. díl – Cesta do Arizony)


Ziva: Připomíná mi to lesy, ve kterých jsem se jako dítě bavila.

Tony: To mu je těžké uvěřit.

Ziva: Co? Že Izrael má lesy?

Tony: Ne, že ses jako dítě bavila.

(19. díl – Hra na schovávanou)


Abby (na Gibbse): Slyším tě zírat.

(21. díl – Jed)


McGee: Tony, nebudu se s tebou dohadovat.

Tony: Teď se dohaduješ.

McGee: Ne, nedohaduju!

Tony: Ano, dohaduješ!

McGee: To není argument.

Tony: Ano, to je.

McGee: Ne, to není!

Tony: To je.

(22. díl – Legenda – 1. část)


Nahoru


7. řada

(Tony, Abby a McGee se baví o Zivině zmizení.)

Tony: Gibbs si myslí, že ředitel ví víc, než tvrdí.

Abby: A nikdo nám nic neřekne. Takže máme dvě možnosti.

McGee: A obě jsou nelegální. Hacknout se do Mossadu...

Abby: Nebo k Vanceovi.

(1. díl – Pravidla či následky)


Tony s McGeem se nechali zajmout, aby zachránili Zivu.

Tony: Tak, jak jsi se měla v létě?

Ziva: Ze všech lidí na světě, kteří mě mohli najít, musels to být ty.

Tony: Nemáš zač. Takže jsi ráda, že mě vidíš?

Ziva: Neměls chodit.

Tony: Tak dobře. Vysvětlilas mi to. Já teda půjdu. Aha, ano, zapomněl jsem. Jsem vězeň.

(1. díl – Pravidla či následky)


Ziva: Počkej, vy jste se nechali chytit záměrně? Tito muži jsou zabijáci, Tony.

Tony: Já vím. Proto musíme zůstat naživu, dokud nezabijou je.

(1. díl – Pravidla či následky)


Tony (Gibbsovi): Víš, v arabštině slovo Sahara znamená poušť, takže poušť Sahara je v podstatě poušť poušť. Hodně písku.

(1. díl – Pravidla či následky)


Nejde proud a tým se dívá na starou kopírku.

McGee: Pořád hledáme brontosaura, který s tím umí zacházet.

Přijde Gibbs a zkopíruje fotku.

(8. díl – Bez proudu)


Ducky: Záchrana života je silné pouto. Vy byste to měli vědět.

Tobias C. Fornell: Proto jsme přátelé?

Gibbs: Spíš sdílíme neštěstí.

Tobias C. Fornell: Bůh ví, že toho ještě musíš hodně zažít.

Gibbs: No, já jsem šťastný člověk.

Tobias C. Fornell: Odkdy?

Gibbs: Vždyť nevíš, co jsem dělal. Vždyť jsme se neviděli měsíce.

Tobias C. Fornell: A čí je to chyba? Ty zavoláš, jen když něco potřebuješ.

(15. díl – Zavírací nůž)


Gibbs: Vytáhni DiNozza a Zivu z postele.

McGee: Co?

Gibbs: Vzbuď je.

McGee: Oh, oh, oh. Jasně... Vzbudit je, protože je půlnoc a oni určitě spí.

Gibbs: Ano.

McGee: Odděleně. Vzbudit je odděleně. Byl jsem trochu zmatený. Myslel jsem že jsi říkal...

Gibbs: Asi sám potřebuješ spánek, že ano McGee?

(15. díl – Zavírací nůž)


Tobias C. Fornell: Toto je pro tebe opravdu velká věc, že, nechat mě řídit tvoje auto?

Gibbs: Když myslíš. Spal jsi přeci s mojí ženou.

(15. díl – Zavírací nůž)


Abby (o spektrometru): Ó miluju tuhle mašinku, kdyby byl spektrometr chlap, hned bych si ho vzala a měla s ním malé spektrometří děti.

(16. díl – Den matek)


Tobias C.Fornell: Delmar byl alergický na mořskou vodu?

Ducky: No na její dýchání určitě. Jeho plíce jí byly plné.

(20. díl – Bokovka)


Nahoru


8. řada

Tony (o Zivě): McGee, prověříš všechny její elektronické stopy. Její mobil, počítač, topinkovač, pokud bude třeba.

(8. díl – Cizí nepřítel, 1. část)


Tony: Nejlepší ochranka je profesionální zabiják.

Malakaj: Zná všechny triky.

(8. díl – Cizí nepřítel, 1. část)


Gibbs: Amit Hadar. Málem jste mi rozlil kafe.

Amit Hadar: Američané. Nikdy nemůžete prostě říct ahoj.

Gibbs: Co takhle „Shalom“? Dobrý den a nashledanou.

Amit Hadar: A mír, agente Gibbsi.

Gibbs: Ne, když jste nablízku.

(8. díl – Cizí nepřítel, 1. část)


Tony: Vím, co chceš.

McGee: Já vím, co chceš ty.

Tony: Co chci?

McGee: To nevím. Ale začínáš mi tím lézt na nervy.

(10. díl – Falešný svědek)


McGee (k Tonymu): Minule, když jsi mi dělal vyúčtování, do kolonky strava jsi napsal krmivo pro dobytek.

(10. díl – Falešný svědek)


Tony: Jak často se sprchuješ Zivo?

Ziva: Po každém rozhovoru s tebou.

(17. díl – Poslední akce)


Gibbsova a Fornelova bývalá žena Dianne se bude znovu vdávat a oběma poslala pozvánky na svatbu.

Tobias C. Fornell (o sobě a Dianne): Byli jsme lehkomyslná děcka, byli jsme do sebe zamilovaní.

Gibbs: Tys měl asi chřipku.

Tobias C. Fornell: Ale no ták, Jethro, než se to pokazilo, muselo být i dobře.

Gibbs (o Dianne): Jednou si skřípla prst do dveří v autě.

(19. díl – Řekni vše)


Rok 2001. První setkání Tonyho a Gibbse. Tony se snaží chytit Gibbse.

Tony: Mně neutečeš, já mám na sobě podkolenky!

(22. díl – Baltimore)


Ziva: Nádhera. Zde si umím představit své stáří.

Tony: Ó, ano. Hnůj a státní důchod. Co víc si může žena přát?

Ziva: Tony, je smutné, že nedokážeš ocenit prosté věci v životě.

Tony: Ale já si jich cením, Zivo. Na důchod se usadím na prostém tropickém ostrově a prosto oděné ženy mě budou ovívat prostými listy banánovníku.

(24. díl – Pyramida)


Nahoru


9. řada

Ziva: Jste oba opravdu směšní. Každému řídnou vlasy, téměř si toho nevšimnete. To není jako kdybyste šediveli. (objeví se za ní Gibbs a prozradí ho vyzvánění telefonu)

Tony: Ještěže jsem to nebyl já.

Ziva: Šediny mohou být opravdu sexy.

(7. díl – Ďábelský trojúhelník)


Gibbs se hádá s exmanželkou v kanceláři ředitele Vance.

Gibbs: Můžeme to probrat dole.

Diane Sterlingová: I tady máš sklep, mistře bobře?

(7. díl – Ďábelský trojúhelník)


Tonyho otec přespal v noci u Gibbse.

Tony: Jak to šlo s mým otcem včera v noci? Kde je?

Gibbs: Na pitevně.

Tony: Zastřelil jsi ho? Nemůžu říct, že bych ti to měl za zlé.

(10. díl – Otcovy hříchy)


Ducky vysvětluje, proč s ním nepřišel Jimmy Palmer.

Ducky: Breena volala. Dodavatel potravin, kterého si vybrali na svatbu, skončil se svým podnikáním. Vzlykání skoro probudilo mrtvé.

McGee: Musela být pořádně rozrušená.

Ducky: Ona ale nebyla tím, kdo brečel.

(15. díl – Tajnosti)


Tony: To není moje VMZ. Patří McMešcovi. Jak to, že vydělává víc než já?

Ziva: Možná nás platí podle našich schopností.

(16. díl – Hrátky s myslí)


Nahoru


10. řada

Fornella se někdo pokusil zastřelit.

McGee: Nevyhrožoval vám někdo v poslední době?

Tobias C. Fornell: Jen má bývalá manželka. Ale ona žije na mé špatné straně.

Ducky: Šest ran, přímo do hrudníku. Dobrá trefa. Připomeň mi, abych se nedostal na tvojí špatnou stranu.

(9. díl – Ďábelská trojka)


Gibbs a Fornell narazí v námořnickém baru na svoji exmanželku.

Tobias C. Fornell: To je legrační, vypadá úplně stejně jako naše bývalá manželka.

Diane Sterlingová: To je náhoda, že my tři na sebe takhle narazíme.

Gibbs: No, o tom pochybuji.

(9. díl – Ďábelská trojka)


Tony: Opravdu chcete obvinit svojí bývalou manželku z maření spravedlnosti?

Tobias C. Fornell: Ano. Manažer říkal, že měla zájem o koupi toho baru, ale ona nezmínila nic, kromě nějakého auditu.

Gibbs: Což znamená, že lhala federálnímu agentovi.

Tobias C. Fornell: Také říkala, že se představila jako Diane Fornellová.

Gibbs: Což znamená, že používá alias.

McGee: Ve skutečnosti používá dva. Podívejte, co jsem našel v její peněžence. (Ukáže jim dvě občanky, jednu se jménem Diane Fornellová a druhou na Diane Gibbsová.)

Tobias C. Fornell (na Gibbse): Taky tě podvedla.

(9. díl – Ďábelská trojka)


Tobias C. Fornell (o své exmanželce): Spíš najala nájemného vraha, aby mě odstranila, o čemž mluví již léta. (Všichni se na něj podívají, začne se smát.) Ne. (vážně) Ale měli bychom se tomu podívat na zoubek.

(9. díl – Ďábelská trojka)


(Tony vyslýchá exmanželku Gibbse a Fornella a oni dva na to koukají z pozorovací místnosti.)

Diane Sterlingová: Čeho se bojíte, že nepřijdete sem a nečelíte mi sami?

Tobias C. Fornell: Na tohle nebudu odpovídat!

Gibbs: To jsi právě udělal.

(9. díl – Ďábelská trojka)


Tony: Také je ženskou výsadou nosit dva falešné průkazy totožnosti?

Diane Sterlingová: Hrabal jste se mi v peněžence?

Tony: Ne. To McGee.

(9. díl – Ďábelská trojka)


Leon vtrhne do výslechové místnosti, kde Tony vyslýchá Gibbsovu exmanželku.

Leon: Gibsi, výslech je u kon... (Diane ukáže na zrcadlo.) Správně. Měl jsem to čekat.

(9. díl – Ďábelská trojka)


Gibbs s Fornellem se hádají, u koho zůstane přes noc jejich bývalá manželka Diane

Tobias C. Fornell: Když už o tom mluvíme, Diane je pravděpodobně také na seznamu. Připozdívá se. S Lambertem na útěku, měla by pravděpodobně spát dnes večer u tebe doma. Promluvíme si později.

Gibbs: Ne, máš pravdu, neměla by být sama, ale protože ty jsi s ní byl ženatý naposled, myslím, že to znamená, že bude spát u tebe.

Tobias C. Fornell: Nemám čisté povlečení.

Gibbs: Mé topení je rozbité.

Tobias C. Fornell: Já mám v kuchyni toxickou černou plíseň.

McGee (na Abby): Nechám ty dva, ať si to vyřeší, protože znám jedno místo, kde určitě přes noc nezůstane. (Gibbs s Fornellem se na něj otočí.)

(9. díl – Ďábelská trojka)


Gibbs stojí před pohovkou, na které leží McGee s bývalou manželkou Gibbse a Fornella.

Tobias C. Fornell: Hej, Gibbsi, co ti trvá tak dlouho? No tak lidi! Šup, šup! Svatá dobroto! Na co se to sakra dívám?!

McGee: Šéfe, není to tak, jak to vypadá.

Gibbs: Jak to vypadá?

Diane Sterlingová: Povídali jsme si a víš, usnuli jsme na pohovce.

Tobias C. Fornell: Propletení jako nadržení králíci!

Diane Sterlingová: Co je ti do toho? Kdyby se něco stalo, tak co?

McGee: Ne, ne, nic se nestalo.

Diane Sterlingová: Už nejsme manželé.

Tobias C. Fornell: Ne, ale ty jsi vdaná!

(9. díl – Ďábelská trojka)


McGee: Diane a já jsme usnuli na pohovce, když jsme si povídali, to je vše.

Ducky: No, vzhledem ke sklonu k násilí agenta Gibbse a Fornella, je tohle verze, které bych se držel, pokud bych byl tebou.

(9. díl – Ďábelská trojka)


Diane Sterlingová: Jsem Sterlingová, pamatujete? Změnila jsem si jméno, ještě než stačil zaschnout inkoust na našich rozvodových papírech.

Tobias C. Fornell: Nikdy ses neměla tak dobře!

Diane Sterlingová: Dobře, byl jsi o stupínek výš, než ten poslední, ale pořád podstavec.

Gibbs: Hej!

Leon: Nenuťte mě vás tři separovat.

(9. díl – Ďábelská trojka)


Gibbs: Prostě hledej něco, co je vyrobené ze dřeva.

Tony: To nebude vůbec těžké spatřit… v lese.

(13. díl – Autonehoda)


Nahoru


11. řada

Abby: Proč neděláme víc k zastavení Parsonsova vyšetřování? Jako stávku nebo hladovku?

Jimmy: Nejsem dobrý v hladovkách. Dostanu opravdu závratě ve čtyři hodiny, pokud nemám svačinu.

(1. díl - Atentát)


Tony: Je zřejmé, že hledáš, jak najmout náhradu.

Gibbs: Motiv?

McGee: Nevím. Možná myslíš, že potřebujeme pomoc. Trojka je magické číslo. Kdoví? Ale nepotřebujeme nikoho dalšího, šéfe. A nechceme nikoho jiného.

Gibbs: Mluvil jsem o vraždě.

(4. díl – Neznámá byla žena)


Gibbs: Kde máš rodiče? Mámu? Tátu?

Elina: Prodali mě muži.

Gibbs: Jakému muži?

Elina: Manželovi. Starému. Jako vy.

(4. díl – Neznámá byla žena)


McGee: Jak přesně dlouho jsi vzhůru?

Tony: Technicky jsem nespal.

McGee: Vůbec? Chceš o tom mluvit?

Tony: Mám pocit, že to už děláme.

(5. díl – Jednou ničema)


McGee: Nedostatek spánku ovlivňuje kognitivní funkce na vysoké úrovni, kardiovaskulární zdraví, krevní oběh.

Tony: Vygooglil sis to cestou, co?

(5. díl – Jednou ničema)


Tony: Ahoj Delilah. Proč tady seš?

Delilah: Neslyšels? Přechod právě přišel. Je to oficiální – připojuji se k týmu.

McGee: Opatrně Delilah. Tony pracuje pod vážným spánkovým deficitem. Jeho nervové senzory právě teď nejsou na zpracování humoru.

Delilah: Jen jsem kecala, Tony.

(5. díl – Jednou ničema)


Tony leží na pitevním stole.

Tony: Připadám ti v pořádku?

Ducky: Nepochybně lépe než poslední okupant tohoto stolu.

(5. díl – Jednou ničema)


manažer banky: Přejete si něco k pití?

Gibbs: Ne, je mi dobře.

Diane Sterlingová: Dala bych si vodu. Jedno brčko, dva kousky ledu, tři plátky citronu.

(10. díl – Ďábelská trojice)


Tony: Právě se musíš pohnout. Udělalas chybu.

Ellie: Velkou chybu.

Gibbs: Poučte se z ní. Pohyb.

Ellie: Eventuálně se, Gibbsi, pohnu.

Gibbs: Brzy Bishopová. Pro vaše vlastní dobro.

(11. díl – Epidemie)


Ellie: Tys měl fakt mor jako mor?

Tony: Plicní mor. Už si s ním začínám tykat.

(11. díl – Epidemie)


McGee: Delilah? Není dobrý čas.

Delilah: Nejsem tu za tebou.

McGee: Tak za kým?

Leon: Za mnou. Pokud nemáte nic proti, zvláštní agente McGee.

(12. díl – Smrtící řetězec)


Ellie: Stále máme mrtvého poddůstojníka a pohřešované bezpilotní letadlo. Neměli bychom vyšetřovat?

Tony: Tohle je náš proces, Bishopová. Ty máš svá sluchátka a šachové metafory, my máme toto. Nekritizuj to.

(12. díl – Smrtící řetězec)


Gibbs: Drž se Dinnozy.

Ellie: Mám zkoušky, umím se o sebe postarat.

Gibbs: Já vím, drž se Dinnozy.

(12. díl – Smrtící řetězec)


Tony: No tak McGee. Spolehni se na mě.

McGee: Ne, díky Tony.

Tony: Někdy pomáhá mít někoho, s kým můžeš mluvit, a věř tomu nebo ne, mohu být dobrý posluchač.

(14. díl – Lidé a zrůdy)


Parsa: Je to už dávno, Eleanor. Přemýšlel jsem o vás.

Ellie: Měl ses zastavit v kanceláři. Řekl jsi ahoj.

(14. díl – Lidé a zrůdy)


Ellie: FBI, CIA, NSA – všichni vás mohou odkázat na mě. Jsem expert na Parsu.

Leon: Jen jak dlouho vás měla NSA na něj?

Ellie: Šest let, řediteli.

Gibbs: Promiňte?

(14. díl – Lidé a zrůdy)


Gibbs: Nemám rád, když mi lidé lžou.

Ellie: Já nelhala. Nikdy jste se mě výslovně neptal na mé spojení s Parsovým případem.

(14. díl – Lidé a zrůdy)


Ellie: Jak dlouho ti trvalo, než jsi na něj přišel?

Tony: Na Gibbse? Teď každý den. Budeš získávat několik podnětů sem a tam, ale neočekávej klíčovou odpověď.

(14. díl – Lidé a zrůdy)


Abby: Věřím v magii, modlitbu a logiku stejným dílem.

Honeycutt: Ne, to je nemožné.

Abby: Tak je to, co říkáš.

(15. díl - Neprůstřelný)


McGee: Myslíš si, pokud se mohu zeptat – jak dlouho ti trvalo si na to zvyknout?

Fred Linn: Nemusíš. Můžeš to přejít.

(15. díl - Neprůstřelný)


Ellie: Byl jste odstřelovačem. Jak jste to dělal?

Gibbs: Mačkal spoušť.

Ellie: Správně. Ale co jste si o tom myslel, když jste likvidoval cíl?

Gibbs: Trefit cíl, Bishopová.

(15. díl - Neprůstřelný)


Ellie: Pohmožděná žebra. Nemůžu dýchat. Součást práce.

Gibbs: Ne to není. Ale papírování ano.

(15. díl - Neprůstřelný)


Delilah: Agente Gibbsi, myslíte, že mě Tim může odvézt domů?

Gibbs: Ne. Zkontrolujte ho, aby vás vzal nejdříve na snídani.

(15. díl - Neprůstřelný)


Tony: Užíváš si to trochu příliš, ne Eugene?

Coyle: Jen dělám svou práci.

(16. díl - Falešný námořník)


Jimmy: Vždycky jsem byl fascinován soukromými detektivy.

Ducky: Ano, troufnu si proto, že jste byl ovlivněn velkými literárními britskými detektivy. Sherlock Holmes, Jane Marpleová. Všichni byli inteligentní, kultivovaní, výřeční, rafinovaní. Ne temní a neetičtí jako je tento podvodník, tento zlosyn.

Abby: Mám ráda Ace Venturu.

Ducky: Koho?

(16. díl - Falešný námořník)


Tony (o svém otci): Nenechte se svést jeho šarmem. Je sobecký, sólový demoliční člen, který opustí neštěstí v jeho pouti.

(16. díl - Falešný námořník)


McGee: Ona je zelenáč. Kromě toho, Tony udělal pro mě mnohem horší.

(16. díl - Falešný námořník)


Coyle: Co je to s vámi lidi? Já nejsem nepřítel. Jsem zmocněný agent zahrnutý do vyšetřování střelby.

Abby: Dobře, nemám ráda, když se lidé pletou do mého týmu.

(16. díl - Falešný námořník)


Liz Allen: Myslím, že můj manžel měl aféru.

Tony: Neuvěřitelné. Člověk musel být blázen, aby podváděl dámu, jakou jste.

(16. díl - Falešný námořník)


Tony: Nebuď hloupá, zelenáči. Můžu udělat tvůj život hrozným. Jen se zeptej McGeeho.

Ellie: Viděli jsme tvého otce v hotelu se ženou.

Tony: A?

Ellie: A byla velmi krásná.

Tony: A?

Ellie: Velmi mladá. A byla právě těhotná.

(16. díl - Falešný námořník)


Tony: Takže tohle si myslím. Skočils do pozdního plánu a všichni jdeme ven a máme malou rodinnou večeři.

Anthony DiNozzo Sr.: Miluju tě, Tony. Miluju tě.

(16. díl - Falešný námořník)


Ellie: Bude divný, když si řeknu o autogram?

McGee: Divný bylo, když si Tony řekl o telefonní číslo.

(17. díl – Smrt a rockenroll)


Ellie: Nejsem opilá.

Tony: Promiň. Nerozuměl jsem, cos říkala.

Ellie: Pro mě je to psychicky nemožné. Pokouším se být kolegyně. Nemůžu. Zeptej se mého manžela.

Tony: Je zde hodně věcí, na které bych se chtěl zeptat tvého manžela.

(18. díl – New Orleans, 1 část)


Gibbs: Jaký je tvůj milostný život, DiNozzo?

Tony: Cože?

Gibbs: Pořád hledáš sekretářku?

McGee: Myslí Andreu.

Ellie: Andrea. Hmm. Kdo je Andrea?

Tony: Andrea. Ó ano. Ano. Ona je, ehm, druh na základě potřeby.

Pride: Přátelé s výsadami?

Gibbs: Jo, dobře, nejsou to výsady jako zubní pojištění.

(18. díl – New Orleans, 1. část)


Ellie: Kam si mohu sednout? Je podlaha čistá? Máte hodně cukru?

Brody: Err.

Lasalle: Cože?

Brody: Třípísmenné slovo pro chybu. Err. (error = chyba)

(18. díl – New Orleans, 1. část)


Ellie: Jak dlouho ho necháme si hrát?

Gibbs: Pride říká, že mu to pomáhá relaxovat, myslet.

(19. díl – New Orleans, 2. část)


Pride: Víte něco, Brody? Myslím, že na chvíli se tady sblížíme.

Brody: Přes snídani?

Pride: Přes oceňování malých věcí.

(19. díl – New Orleans, 2. část)


Brody: Vždycky začínáš rána v baru?

Lasalle: Tohle je New Orleans. Možná je bílý den, ale noc je ještě mladá.

(19. díl – New Orleans, 2. část)


McGee: Je to voodoo panenka, která vypadá přesně jako ty, pravá až na neupřímný úsměv. Jaká je na to poznámka?

Tony: Malý Tony ti přinese hodně štěstí a spokojenosti. Není to legrační. Na voodoo není nic legračního od té doby, co jsem viděl Žít a nechat zemřít, když jsem byl dítě.

McGee: Je to panenka, vycpaná hračka.

Tony: Tak to byl Chucky.

(19. díl – New Orleans, 2. část)


Gibbs: Felixi, vzal Dan úplatky a hodil na Lourdu vraždy?

Betts: Neudělali jsme něco dobře? Uvnitř máme sendviče. Jsou vaši lidé hladoví?

Pride: Sendviče zní opravdu dobře, Felixi. Opravdu dobře.

(19. díl – New Orleans, 2. část)


McGee: Podívej, byla jsi zpět v práci teprve týden. Možná bys měla zpomalit.

Delilah: Zpomalit?

Gibbs: Delilah, co říká, je pojďme se na to podívat jako první. Správně Time?

(20. díl – Stránka nenalezena)


Delilah: S tímto případem si myslí, že se pokouším ztratit svou práci, ale není to tak. Je to naopak. Pokouším se ukázat, že mohu dělat více, povýšit.

Tony: To chápu.

Delilah: Protože je tam senior analytik otevírající v Dubaji.

Tony: Dubaj není tady.

Delilah: Vím. Což mě přivádí k jiné věci, potřebuji říct Timovi.

(20. díl – Stránka nenalezena)


Leon: Takže proč je teď oběť popírána?

Cabot: Vyberte si, pane. Hanba, strach, ztráta vzájemného postavení.

(21. díl – Alleged, Domnělý)


Tony: Jak dlouho?

McGee: Pro tentokrát? Dobře, bylo to celou dobu. Pracovali jsme přesčas. Byl jsem oslabený.

Tony: Já ani nevím, kdo jsi.

McGee: Počkej prosím, mám jinou. Tady. Vem si. Je tvoje.

Tony: Nemůžeš mi koupit s feferonkami. Chci steak. Špenát se smetanou. Hranolky.

Ellie: Můžu to dostat?

McGee: Ano, jistě. Steaky všude kolem, mé potěšení. Pojďme.

(21. díl – Alleged, Domnělý)


Nahoru


12. řada

McGee: S někým se vídáš?

Tony: Ehm, kéžby.

McGee: Prosím tě, no tak, ta holka po tobě šla jako blázen. Je moc hezká. A...

Tony: Je jí 22.

McGee: Odkdy tohle zrovna prožíváš?

(12. díl – Vnitřní nepřítel)


Nahoru


16. řada

Gibbs je otráven, že mu klid na chatě ruší jeho dva kamarádi. Pošle je domů.

Tobias C. Fornell: No, bylo fajn tě poznat, Frede.

kapitán Phillip Brooks: Jsem Phil. A mluvil k nám oběma.

Tobias C. Fornell: Ne, nemluvil. Já ho znám.

kapitán Phillip Brooks: To já taky. Já a Gibbs toho máme hodně společného.

Tobias C. Fornell: I bývalou manželku?

kapitán Phillip Brooks: To se chlubíš?

Tobias C. Fornell: Ne, jen říkám, že jej znám důvěrně.

(4. díl – Third Wheel, Třetí kolo)


Ed Slater: Hej, Stevieho napadlo, že o tom nic nevíš. Ne každý se narodil se svou slunnou dispozicí, nezatíženou temnotou.

Jimmy: Nezatížený. To je to, co si o mně myslíš? Myslíš si, že jsem právě přišel do tohoto světa pískat duhy?

(16. díl – Bears And Cubs, Medvědi a mláďata)


Jimmy: Věděl jsem, že druhý, co jsem mu řekl, to věděl. Horší je, že ví, že vím, že ví.

Nick: No, víš, že ví, že to ví... nevadí. Proč jsi lhal?

(16. díl – Bears And Cubs, Medvědi a mláďata)


Jimmy: Nemůžu uvěřit, že jsem právě lhal Gibbsovi. A pro co?

Ed Slater: Palačinky! Měl jsi někdy palačinky k obědu?

(16. díl – Bears And Cubs, Medvědi a mláďata)


Leon: Doktore Mallarde, jsem si jistý, že si uvědomujete, že FBI a CIA mají agenturní historiky, jejichž účelem je zajistit, aby kolektivní znalosti těchto institucí existovaly pro budoucí generace.

Ducky: Ano, samozřejmě, ale co to má společného se mnou? (čte znak) Donald Mallard, doktor medicímy. Historik NCIS.

(17. díl – Silent Service, Tichá služba)


Ducky: Pokud je to překvapující párty, víte, že bych raději oholil oční bulvy.

(17. díl – Silent Service, Tichá služba)


muž z ponorky: Dovolte mi, abych byl naprosto přesný. Pokud někdo z vás zasáhne do činnosti této lodi, vyhodím ho z torpédometu sám.

(17. díl – Silent Service, Tichá služba)


Nick: Ehm, Gibbsi, moje hlava mě zabíjí.

Gibbs: Kolik jsi toho vypil minulou noc?

(18. díl – Mona Lisa)


Nick: Jak jsem se sakra dostal sem?

Gibbs: To se mě ptáš?

Nick: Jsem si jistý, že ani nevím, kde je tady?

Gibbs: Apex Marina.

Nick: A co se mi stalo?

Gibbs: Jsou tohle řečnické otázky?

(18. díl – Mona Lisa)


McGee: Kolikrát jsi ho zkusila zavolat?

Ellie: Třináctkrát, já prostě opravdu nenávidím papírování.

McGee: Žádné soudy.

(18. díl – Mona Lisa)


Jimmy: Kdykoliv budete potřebovat bezpečný, odlehlý prostor pro drby, pitevna je celá vaše. Je to tady… opravdu osamělé.

(22. díl – ...and Executioner, ...a kat)


právník: Takže, agentko Bishopová. Jsme zde dnes kvůli federální iniciativě, která má dostat odloženou DNA do moderních systémů. DNA, která vytvořila shodu s obžalovaným Stuartem Crumem, je správná?

Ellie: Ano, když se podíváte na doličnou věc A, takzvanou zmrzlinovou vraždu 1989, šest zmrzlinových tyčinek bylo částečně rozřezáno a protkáno strychninovým jedem. Pět dětí kriticky onemocnělo.

právník: A Thomas Larson nakonec zemřel.

Ellie: Ano, to způsobilo celostátní paniku.

druhý právník: Námitka. Jak může agentka Bishopová mluvit o něčem, co se stalo před 30 lety? Byl tento svědek ještě v roce 1989 naživu?

Ellie: Vlastně jsem byla. Měla jsem čtyři roky a živě si pamatuju, že můj otec mě a mým bratrům zakazoval běžet pro auto se zmrzlinou.

(21. díl – Judge, Jury..., Soudce, porota...)


Gibbs: Palmere?

Jimmy: Dobře, budu vědět více, až ho dostaneme dolů, ale v hrudi má dvě střelná zranění.

(23. díl – Lost Time, Ztracený čas)


Gibbs: Obávám se, co bych dělal bez toho, co dělám. Směr, struktura. NCIS mě soustřeďuje. Bez toho…

(23. díl – Lost Time, Ztracený čas)


Nahoru


Poznámka

Hlášky jsou převzaty ze stránek Serialzone a Tvfanatic.com.